大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于環(huán)??萍汲晒⒄Z翻譯的問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹環(huán)??萍汲晒⒄Z翻譯的解答,讓我們一起看看吧。
ROHS的中文意思是什么?
ROHS的中文意思是
1/釋義:
abbr. 限制在電子電氣產(chǎn)品中使用有害物質(zhì)的指令(Restriction of the use of certain Hazardous Substances)
2/例句:
Our products already pass ROHS.
產(chǎn)品符合ROHS指令要求。
If that, should it accord to ROHS standard?
若是的話,是不是得符合ROHS的標準?
RoHS是由歐盟立法制定的一項強制性標準,它的全稱是《關(guān)于限制在電子電器設(shè)備中使用某些有害成分的指令》(Restriction of Hazardous Substances)。
該標準已于2006年7月1日開始正式實施,主要用于規(guī)范電子電氣產(chǎn)品的材料及工藝標準,使之更加有利于人體健康及環(huán)境保護。
該標準的目的在于消除電器電子產(chǎn)品中的鉛、汞、鎘、六價鉻、多溴聯(lián)苯和多溴二苯醚(注意:PBDE正確的中文名稱是指多溴二苯醚,多溴聯(lián)苯醚是錯誤的說法)共6項物質(zhì),并重點規(guī)定了鉛的含量不能超過0.1%。
到此,以上就是小編對于環(huán)??萍汲晒⒄Z翻譯的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于環(huán)??萍汲晒⒄Z翻譯的1點解答對大家有用。