大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于綠色環(huán)保英語(yǔ)報(bào)紙的問(wèn)題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹綠色環(huán)保英語(yǔ)報(bào)紙的解答,讓我們一起看看吧。
英語(yǔ)報(bào)刊,有哪些?
1. The New York Times
2. The Washington Post
3. The Wall Street Journal
4. USA Today
5. Los Angeles Times
6. The Boston Globe
7. The Guardian
8. Time Magazine
9. Newsweek
10. National Geographic
1.《英語(yǔ)周報(bào)》是一份面向全國(guó)大中小學(xué)師生的英語(yǔ)教學(xué)輔導(dǎo)類(lèi)報(bào)紙,由山西師范大學(xué)主辦。
2.《21世紀(jì)報(bào)》由中國(guó)日?qǐng)?bào)社主辦,集世界各地第一手英文報(bào)刊資訊,是一張面向廣大英語(yǔ)愛(ài)好者的普及性英語(yǔ)周報(bào)。
3.《China Daily》(中國(guó)日?qǐng)?bào)),是中國(guó)了解世界,世界了解中國(guó)的重要窗口。
4.《英語(yǔ)沙龍》,隸屬世界知識(shí)出版社,主管單位外交部。
5.《環(huán)球時(shí)報(bào)》(Global Times)由人民日?qǐng)?bào)社主辦與出版的國(guó)際新聞報(bào)刊。
在英美國(guó)家,有沒(méi)有內(nèi)容類(lèi)似國(guó)內(nèi)的《青年文摘》,《意林》等英文報(bào)刊雜志呢?
謝謝邀請(qǐng)。在英美內(nèi)容類(lèi)似國(guó)內(nèi)《青年文摘》、《意林》的期刋雜志有很多,如美國(guó)的《美國(guó)文學(xué)》、《生活》、《人民》、《紐約客》等,英國(guó)的《旁觀者》、《泰晤士文學(xué)期刋》、《聽(tīng)眾》、《休閑》等。在此我再分享一個(gè)和題主問(wèn)題有關(guān)的趣聞?shì)W事。
有一次美國(guó)第16任總統(tǒng)林肯來(lái)到華盛頓的大街上散步,忽然看到在一家雜志社門(mén)前圍了一大群人,不知道在干什么。他耐不住好奇也湊了過(guò)去, 結(jié)果發(fā)現(xiàn)在華麗的墻壁上竟鉆了一個(gè)小洞,洞旁寫(xiě)著幾個(gè)醒目的大字"不許向里看?。⒌闷嫘倪€是驅(qū)使人們爭(zhēng)先恐后地向里觀望。林肯也順著小洞向里窺看,原來(lái)里面是用五彩繽紛的霓虹燈組成的雜志廣告,令林肯開(kāi)懷大笑。他覺(jué)得這家雜志的廣告很有創(chuàng)意,于是就訂了一份。
一天,林肯拿起一份新送到的雜志翻閱起來(lái),突然發(fā)現(xiàn)在這份雜志中間有幾頁(yè)沒(méi)有被裁開(kāi)。林肯覺(jué)得奇怪,既然是一本風(fēng)靡的雜志,在管理方面應(yīng)該是十分嚴(yán)格的,怎么會(huì)出現(xiàn)這種連頁(yè)現(xiàn)象呢?于是他用刀一點(diǎn)點(diǎn)地裁開(kāi)糊著的紙。裁開(kāi)后發(fā)現(xiàn)里面竟寫(xiě)著這樣幾行字:"恭喜您!您用您的好奇心和接受新事物的能力獲得了本刊1萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金"。據(jù)說(shuō)當(dāng)期雜志共銷(xiāo)出2萬(wàn)多冊(cè),而裁開(kāi)的只有69人。這本雜志就是現(xiàn)在著名的《讀者文摘》,其影響力絕不遜于《時(shí)代周刊》和《紐約時(shí)報(bào)》。
英語(yǔ)中,有哪些有趣的單詞值得分享?
- Serendipity(意外發(fā)現(xiàn)的美好):指意外而令人愉快的發(fā)現(xiàn)或事件。
- Flabbergasted(大吃一驚):形容極度驚訝或震驚的狀態(tài)。
- Lollygag(閑蕩,游手好閑):形容懶散或無(wú)所事事地度過(guò)時(shí)間。
- Bumfuzzle(迷惑):意為困惑、混亂或迷失方向。
- Gobbledygook(冗長(zhǎng)復(fù)雜的言語(yǔ)):指晦澀難懂、充滿(mǎn)行話或無(wú)意義的言辭。
- Kerfuffle(混亂,紛擾):形容小規(guī)模的騷動(dòng)、混亂或爭(zhēng)吵。
- Collywobbles(緊張,不安):形容緊張、焦慮或胃部不適的感覺(jué)。
- Pizzazz(活力,魅力):指吸引人的活力、吸引力或魅力。
- Malarkey(胡說(shuō)八道):形容無(wú)聊、荒謬或站不住腳的言論或行為。
- Noodle(頭腦):在口語(yǔ)中指頭腦或大腦。
這些單詞都有一些獨(dú)特的含義或表達(dá)方式,給人帶來(lái)一些趣味和詼諧感。
1.諧音趣味詞
ambulance救護(hù)車(chē)(諧音:俺不能死)
pest害蟲(chóng)(諧音:拍死他)
ambition野心(諧音:俺必勝)
2.詞源故事詞
woman這是由詞源woe(災(zāi)難)和man(男人)組合而成,話說(shuō)之前世界本沒(méi)有女人,后來(lái)上帝送了一個(gè)美女潘多拉到人間,無(wú)奈潘多拉好奇沒(méi)有遵囑咐打開(kāi)了魔盒,從此人間有了災(zāi)難woe。所以用woman表示女人。同樣也可以說(shuō)是夏娃引誘亞當(dāng)吃了智慧果,從此被貶人間,衍生人類(lèi)也經(jīng)歷生老病死。
human(人類(lèi)),這個(gè)詞由詞源hum(土)和man(男人)和成,因?yàn)槲鳉W神話里最初神用泥土依照自己身形制作了人類(lèi)(都是男人),所以用human表示人類(lèi)。
history(歷史),這個(gè)單詞由his(他的)和story(故事)合成,由于歷史上的男權(quán)社會(huì)原因,用“他的故事”,即男性的故事表示歷史。
3.猜不透意思類(lèi)
Adam's Apple字面意思是“亞當(dāng)?shù)奶O(píng)果”,實(shí)際意思是指男性的“喉結(jié)”。夏娃被蛇引誘吃下智慧果(蘋(píng)果)后,又引誘亞當(dāng)吃,正當(dāng)亞當(dāng)吞到喉間,上帝出現(xiàn),最后永遠(yuǎn)留在喉間成為喉結(jié)。
到此,以上就是小編對(duì)于綠色環(huán)保英語(yǔ)報(bào)紙的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于綠色環(huán)保英語(yǔ)報(bào)紙的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。